đ« Si vous avez souscrit Ă l'utilisation de l'IA dans votre contrat Didask, cette fonctionnalitĂ© sera automatiquement disponible dans votre instance via les paramĂštres de votre projet.
đ Si ce n'est pas le cas et que vous souhaitez en bĂ©nĂ©ficier, n'hĂ©sitez pas Ă contacter votre CSM ou Ă nous Ă©crire Ă l'adresse [email protected].
đ Ce que cela apporte
La traduction automatique avec lâIA vous permet de gagner du temps et de diffuser vos contenus e-learning dans plusieurs langues, sans devoir passer par une traduction manuelle.
đ Rendez vos formations accessibles Ă une audience internationale
đïž Centralisez la gestion de vos versions multilingues
đ€ BĂ©nĂ©ficiez dâune premiĂšre traduction automatique que vous pouvez ensuite affiner
đ ïž Comment faire ?
đ Ouvrir le projet que vous souhaitez traduire
âïž Aller dans la rubrique "ParamĂštres du projet"
đ Rendez-vous dans lâonglet "Langues"
â Cliquez sur le bouton "Ajouter une langue"
đ Choisissez la langue vers laquelle vous souhaitez traduire le projet
âš Cliquez sur "GĂ©nĂ©rer une traduction grĂące Ă lâIA"
đ Pour accĂ©der Ă la version traduite, utilisez le bouton Langue en haut du projet, Ă cĂŽtĂ© du bouton "Aperçu"
âïž Ensuite, ouvrez chaque module puis chaque granule pour Ă©diter si besoin, votre traduction de maniĂšre manuelle.
(facultatif) đŻ Vous pouvez si vous le souhaitez, relancer de nouvelles gĂ©nĂ©rations de traduction.
đ Personnaliser vos traductions
Vous avez la possibilitĂ© de modifier, retraduire partiellement ou entiĂšrement les contenus gĂ©nĂ©rĂ©s automatiquement pour quâils correspondent au mieux Ă vos attentes.
âïž Modifier une traduction existante
đ Vous souhaitez rĂ©viser ou amĂ©liorer une traduction dĂ©jĂ gĂ©nĂ©rĂ©e ? Voici comment faire :
Accédez au projet concerné
Sélectionnez la langue souhaitée dans le sélecteur de langue
Modifiez directement le texte traduit dans lâĂ©diteur de granule selon vos besoins
đ Retraduire un contenu spĂ©cifique
đŻ Si une traduction ne vous convient pas, vous pouvez la rĂ©gĂ©nĂ©rer automatiquement :
AccĂ©dez Ă l'Ă©lĂ©ment concernĂ© dans lâĂ©diteur
SĂ©lectionnez la langue cible
Supprimez entiĂšrement le texte traduit
Rendez-vous dans les paramÚtres de langue, et cliquez sur le bouton "générer une traduction grùce à l'IA"
Seul le contenu effacĂ© sera retraduit. Notez que la nouvelle version peut ĂȘtre identique Ă la prĂ©cĂ©dente si le contenu original nâa pas changĂ©.
â»ïž Retraduire entiĂšrement une langue
âȘ Pour repartir de zĂ©ro avec une langue donnĂ©e :
Allez dans les paramĂštres de langue du projet
Supprimez la langue cible via lâicĂŽne de suppression đïž
Ajoutez de nouveau la langue souhaitée
Lancez Ă nouveau la traduction automatique
LâintĂ©gralitĂ© du contenu sera retraduite dans cette langue
đĄ Conseils pour des traductions optimales
Rédigez un contenu source clair, simple et sans ambiguïté
Ăvitez les expressions idiomatiques ou le jargon trop spĂ©cifique
Vérifiez la cohérence des termes techniques importants
N'hésitez pas à ajuster manuellement les traductions automatiques pour un rendu plus naturel et professionnel
đŠ DĂ©couvrez en vidĂ©o comment traduire vos projets automatiquement grĂące Ă l'IA
â
Sur le mĂȘme thĂšme, dĂ©couvrez aussi :
Mots clés : traduction, traduction automatique, IA, langues étrangÚres, paramÚtres du projet, traduire mes contenus, audience internationale
Des questions supplĂ©mentaires ? NâhĂ©sitez pas Ă nous contacter Ă [email protected]. Notre Ă©quipe est Ă votre disposition pour vous aider et vous accompagner dans vos projets ! đŹ